מנחם מ' פאלק: משורר, סופר, מתרגם ועורך

נולד ב- 1951 בעיר ביסטריצה שבטרנסילבניה – רומניה.

עלה לארץ ב – 1964.

למד ספרות עברית ופילוסופיה באוניברסיטת בן-גוריון הנגב, וכן למד לקראת תואר מוסמך באוניברסיטה העברית בירושלים ובאוניברסיטת בן-גוריון בנגב בבאר-שבע.

דוקטור לשם כבוד מטעם האקדמיה למדע, אומנות, תרבות ומחזאות "סיטה די רומה", איטליה, 2014

שמש כמ"מ יו"ר מועצת "גנזים" של אגודת הספרים העברים במדינת ישראל, (2011-2013);

סגן יו"ר אגודת הסופרים העברים (שלוש קדנציות, 2007, 2009, 2013);

חבר ההנהלה המצומצמת של אגודת הסופרים (מ-2007);

יו"ר ועדת הקבלה (2013-2006) וחבר הוועד המרכזי באגודת הסופרים העברים (מ- 2005);

יו"ר הוועדה לבחירת חתני אות יקיר אגודת הסופרים העבריים (2011-2013) וחבר הוועדה (מ-2013);

יו"ר ועדת המקצוע (2005 – 2007 ו-2013-2015);

יו"ר וועדת התמיכות (2015 – ) וחבר בוועדות נוספות.

יו"ר הסניף הירושלמי של האגודה (מ- 2010);

חבר המועצה לתרבות ואמנות בשכונות (מ- 2006).

יו"ר מועצת כתב-העת "פסיפס" (2014-2016);

חבר מועצת כתב-העת "מאזנים" (2007-2011),

חבר מערכת באתר "דעת" – כתב-עת וירטואלי מטעם אוניברסיטת בר-אילן

(בקטגוריית "מעמקים" לספרות ואמנות) מ- 2007.

חבר מערכת לקסיקון הסופרים העבריים, 2006, ולקסיקון הסופרים מאז תש"ח, 2010

ומפיק הלקסיקונים, וכן חבר מערכת "גבורות למאזניים".

הקים וערך כתבי עת כמו "אגמילים", "קמים", "משוררים כותבים ט"ו בשבט", "חוב"א", "מכתבים".

נשיא הארגון "מולדת המשורר", בוקובינה, סוצ'יאבה, רומניה.

חבר קורטוריון קרן גולדברג (מ- 2004);

נציג ישראל בפדרציה של האיחוד האירופי לכתבי-עת, שבה הוא ייצג את "מאזנים"

מטעם אגודת הסופרים, וכתבי עת אחרים.

חבר באקו"ם (מ- 2001);

בסומליון (מ- 2015);

חבר באיגוד הסופרים הכללי (מ- 2007);

חבר באיגוד הישראלי לעיתונות תקופתית (מ- 1994;.

חבר הוועד המרכזי בעמותת בוגרי אלכ"א – הסגל הבכיר בשירות הציבורי (מ- 1993)

וסגן יו"ר בו בשנים 1993 – 2005.

ציר בקונגרסים ציוניים בשנים 2003, 2005, 2007.

מנהל, מארגן ומנחה קבוצות משוררים בירושלים (מ- 2000).

שירים, סיפורים ותרגומים שלו ראו אור בכתבי-עת שונים, בארץ ובחו"ל ובהם:

"מאזניים", "פסיפס", "אפיריון", "מאסף ירושלים לספרות", "שבילים", "אפיקים", "עתון 77", "פנטסיה 2000", "הליקון", "עכשיו", "מעריב", "נתיבים" ואחרים.

מיצירותיו ותרגומיו פורסמו באנתולוגיות שונות בארץ ובחו"ל ובכתבי-עת ברומניה כמו "פואסיה",

"פואזיס", "רפלקס" "באנאט" ורבים אחרים. כמו כן פורסמו מאמרים ויצירות באתרים רבים באינטרנט

והושמעו בתכניות רדיו. משיריו תורגמו לאנגלית, רומנית, הונגרית רוסית, אוקראינית, אלבנית, פורטוגזית, ערבית, ספרדית, צרפתית ושפות רבות נוספות.

כמו כן פורסמו משיריו באנתולוגיות בארץ ובחו"ל ובהם: "פסטיבל השירה האירופית – מולדת המשורר", רומניה, 2008; Anthology 32 – WCP, Israel,2012; שער השירה 2012 ו-2013, רשיצה, רומניה; האנתולוגיה של ונציה, 2016"; האנתולוגיה של "אנטרה 15-18", גלאצי, רומניה, 2014-2017"; מפגשיר 2010, 2011, ורבים נוספים, כולל במרשתת.

תרגם משיריהם של עשרות משוררים ישראלים לרומנית וכן עשרות משוררים מרומניה ומדינות אחרות, מהשפה הרומנית לעברית, שהופיעו כספרים שלמים או התפרסמו באנתולוגיות ובכתבי עת שונים. רשימות הספרים המתורגמים מופיעים בהמשך.

מפרסם דף תרגום (דו-לשוני עברי-רומני) בפייסבוק מדי שבוע.

פרסם מעל 30 ספרים (שירה, פרוזה, ילדים ועוד) בעברית;

פרסם מעל 30 ספרים בלועזית, רובם דו-לשוניים (בעיקר רומנית), אנתולוגיות.

זכה באותות ובפרסים רבים (רשימה מופיע בכרטיס נפרד).

מפרסם דף תרגום (דו-לשוני עברי-רומני) בפייסבוק מדי שבוע בפייסבוק.

menachem-falek

מנחם מ' פאלק: משורר, סופר, מתרגם ועורך

נולד ב- 1951 בעיר ביסטריצה שבטרנסילבניה – רומניה.

עלה לארץ ב – 1964.

למד ספרות עברית ופילוסופיה באוניברסיטת בן-גוריון הנגב. וכן למד לקראת תואר מוסמך באוניברסיטה העברית בירושלים ובאוניברסיטת בן-גוריון בנגב בבאר-שבע.

דוקטור לשם כבוד מטעם האקדמיה למדע, אומנות, תרבות ומחזאות "סיטה די רומה", איטליה, 2014

שמש כמ"מ יו"ר מועצת "גנזים" של אגודת הספרים העברים במדינת ישראל, (2011-2013), סגן יו"ר אגודת הסופרים העברים (שלוש קדנציות, 2007, 2009, 2013), חבר ההנהלה המצומצמת של אגודת הסופרים (מ-2007), יו"ר ועדת הקבלה (2013-2006) וחבר הוועד המרכזי באגודת הסופרים העברים (מ- 2005), יו"ר הוועדה לבחירת חתני אות יקיר אגודת הסופרים העבריים (2011-2013) וחבר הוועדה (מ-2013), יו"ר ועדת המקצוע (2005 – 2007 ו-2013-2015), יו" וועדת התמיכות (2015 – ) וחבר בוועדות נוספות. יו"ר הסניף הירושלמי של האגודה (מ- 2010). חבר המועצה לתרבות ואמנות בשכונות (מ- 2006).

יו"ר מועצת כתב-העת "פסיפס" (2014-2016); חבר מועצת כתב-העת "מאזנים" (2007-2011), חבר מערכת באתר "דעת" – כתב-עת וירטואלי מטעם אוניברסיטת בר-אילן (בקטגוריית "מעמקים" לספרות ואמנות) מ- 2007.

חבר מערכת לקסיקון הסופרים העבריים, 2006, ולקסיקון הסופרים מאז תש"ח, 2010 ומפיק הלקסיקונים, וכן חבר מערכת "גבורות למאזניים".

הקים וערך כתבי עת כמו "אגמילים", "קמים", "משוררים כותבים ט"ו בשבט", "חוב"א", "מכתבים".

נשיא הארגון "מולדת המשורר", בוקובינה, סוצ'יאבה, רומניה.

חבר קורטוריון קרן גולדברג (מ- 2004). נציג ישראל בפדרציה של האיחוד האירופי לכתבי-עת, שבה הוא ייצג את "מאזנים" מטעם אגודת הסופרים, וכתבי עת אחרים. חבר באקו"ם (מ- 2001), בסומליון (מ- 2015), באיגוד הסופרים הכללי (מ- 2007), באיגוד הישראלי לעיתונות תקופתית (מ- 1994).

חבר הוועד המרכזי בעמותת בוגרי אלכ"א – הסגל הבכיר בשירות הציבורי (מ- 1993) וסגן יו"ר בו בשנים 1993 – 2005.

ציר בקונגרסים ציוניים בשנים 2003, 2005, 2007.

מנהל, מארגן ומנחה קבוצות משוררים בירושלים (מ- 2000). שירים, סיפורים ותרגומים שלו ראו אור בכתבי-עת שונים, בארץ ובחו"ל ובהם: "מאזניים", "פסיפס", "אפיריון", "מאסף ירושלים לספרות", "שבילים", "אפיקים", "עתון 77", "פנטסיה 2000", "הליקון", "עכשיו" "מעריב", באנתולוגיות שונות בארץ ובחו"ל ובכתבי-עת ברומניה כמו "פואסיה", "פואזיס", "רפלקס" "באנאט" ורבים אחרים. כמו כן פורסמו מאמרים ויצירות באתרים רבים באינטרנט והושמעו בתכניות רדיו. משיריו תורגמו לאנגלית, רומנית, הונגרית רוסית, אוקראינית, אלבנית, פורטוגזית ושפות רבות נוספות.

כמו כן פורסמו משיריו באנתולוגיות בארץ ובחו"ל ובהם: "פסטיבל השירה האירופית – מולדת המשורר", רומניה, 2008; Anthology 32 – WCP, Israel,2012; שער השירה 2012 ו2013, רשיצה, רומניה; האנתולוגיה של ונציה, 2016"; האנתולוגיה של "אנטרה 15-18",גלאצי, רומניה, 2014-2017"; מפגשיר 2010, 2011, ונוספים, כולל במרשתת.

תרגם משיריהם של עשרות משוררים ישראלים לרומנית וכן עשרות משוררים מרומניה ומדינות אחרות, מהשפה הרומנית לעברית, שהופיעו כספרים שלמים או התפרסמו באנתולוגיות ובכתבי עת שונים. רשימות הספרים המתורגמים מופיעים בהמשך.

מפרסם דף תרגום (דו-לשוני עברי-רומני) בפייסבוק מדי שבוע בפייסבוק.

menachem-falek